халықаралық терминдер - халықаралық терминдерді табыңыз > 자유게시판

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

자유게시판

халықаралық терминдер - халықаралық терминдерді табыңыз

페이지 정보

작성자 Kevin Brunette 작성일24-11-17 21:56 조회15회 댓글0건

본문

 
 
 
 
 
 

 
 
халықаралық терминдер - халықаралық терминдерді табыңыз [Подробнее...]
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Халықаралық терминдер түгілі, байырғы қазақ сөздерінің өзінің мағыналық әрі құрылымдық ерекшелігін, тұлғалық өрнегін беруде араб жазуының да, латын әліппесінің де қауқарсыздығын өмір. The state language development institute МЕМЛЕКЕТТІК ТІЛДІ ДАМЫТУ ИНСТИТУТЫ ИНСТИТУТ РАЗВИТИЯ. Шайсұлтан Шаяхметов атындағы «Тіл Қазына» ұлттық ғылыми-практикалық орталығы. Халықаралық терминдерді енді делдал-орыс тілінсіз жазу бағытын ұстанып отырған кеңес түркілерінің орфографиясында кірме сөздердің жазылуы қабылдаған әліпби құрамына байланысты болайын. Халықаралық терминдерді аудару мәселесіндегі түйіткілдер Терминдер мынадай шарт бойынша жасалуы тиіс: термин сөзде бір-ақ мағына болу қажет, термин сөзде қосымша, ауыспалы мағына. Халықаралық терминдерді аудару мәселесіне қатысты айтар ой Сайлау БАТЫРША-ҰЛЫ, «Мемлекеттік тіл» қозғалысының төрағасы, Еуразия ұлттық университетінің. Айталық, экономика мен қаржы саласы бойынша бекітілген терминдер тізбесінің 50 пайыздан астамы – халықаралық терминдер халықаралық терминдерді таңбалауды. Халықаралық терминдерді енді делдал-орыс тілінсіз жазу бағытын ұстанып отырған кеңес түркілерінің орфографиясында кірме сөздердің жазылуы қабылдаған әліпби құрамына байланысты болайын. Халықаралық терминдерді орфограммалаудағы ұстанымдар. Түркі тілдері ХХғ. басынан бері халықаралық терминдермен оның ішінде латын негізді терминдермен. Мақала халықаралық терминдер ұғымын, жасалуын, презентация волонтерство в школе аударылуын қамтиды. Терминология саласында халықаралық ынтымақтастықты нығайтудың маңыздылығы көрсетіледі. Қазақ тіліне халықаралық терминдермен ілесіп –ист, -изм қосымшалары және ре, син, который упал на землю 2 сезон де, суп, анти, контр, тәрізді префикстер енгізіледі; –авто, -аэро, -авиа сияқты. Бұл, адамның дене мүшелері балабақшада әсіресе халықаралық терминдерді аударуда анық байқалады. термин қабылдауда «түркі тілдерінен термин алу», «терминдерді қазақ тілінің терминжасамдық. Айталық, экономика мен қаржы саласы бойынша бекітілген терминдер тізбесінің 50 пайыздан астамы – халықаралық терминдер халықаралық терминдерді таңбалауды. Халықаралық терминдерді енді делдал-орыс тілінсіз жазу бағытын ұстанып отырған кеңес түркілерінің орфографиясында кірме сөздердің жазылуы қабылдаған әліпби құрамына байланысты болайын. Қазіргі қазақ терминологиясындағы көп дау туғызып, шешімін таппай жүрген мәселе халықаралық терминдерді ұлт тіліне аудару, жазу, яғни, оларды қабылдау. Саласындағы табиғи үйлесімділікті сақтай отырып, халықаралық терминдер мен кірме терминдерді жүйелі түрде өз ана тілімізге аудару, нақ, дәл баламаларын беру.

почему нарушен баланс в природе эссе, последствия загрязнения биосферы ағылшынша эссе жазу, ағылшын тілінен эссе тақырыптары тіл мәдениеті дегеніміз не, тіл мәдениеті мен сөз мәдениеті ата анам асыл қазынам эссе, ата ана туралы эссе 6 сынып абай алеми эссе, мен білетін абай эссе

тлеулин куаныш канатович [Читать далее...]

Эксперт управления многостороннего взаимодействия Департамента торгово-экономического развития Министерства торговли и интеграции Республики Казахстан (на период отпуска основного. Приказ Министра цифрового развития, инноваций и аэрокосмической промышленности Республики Казахстан от года № 116/НҚ «О некоторых вопросах комиссии по реализации грантовой программы «Консорциумы. КУАНЫШ, САГИДУЛЛОВНА. 111, Государственные служащие, работники КАНАТОВИЧ. 1025, Государственные служащие, работники бюджетных. 1 day ago Science and innovation. About science in KEEU. Interstate Technical Committee. Technical Committee for Standardization TC 44 "Technology of production. Тлеулин Куаныш Канатович допущен Темирханов Куаныш Сансызбаевич не допущен не соответствие квалификационным требованиям (в части опыта работы) 2. Концепция развития ЖКИ до 2026 г. Список заемщиков по состоянию на г. ФИО Филиал. Концепция развития ЖКИ до 2026 г. Список заемщиков по состоянию на г. ФИО Филиал. Руководитель отдела анализа, мониторинга, информационной и методической работы КГУ «Астана Жастары» акимата г. Астаны (08.2018); Тлеулин Чингиз Маратович. 78K Followers, 338 Following, 95 Posts Куаныш Тулеген (@ n) on Instagram: "На счет сотрудничества @ n_

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

(주)투아이티씨솔루션

  • Sales:02-3413-6010     Support&권한코드 : 080-830-5200
  • 서울특별시 송파구 법원로 9길 26 H Biz. Park C-1212
  • 평일9:00 ~ 18:00
  • 주말 / 공휴일 E-mail (support@iitcsolution.com)
  • 다운로드
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.